Kidnap or Kill: The CIA’s plot against WikiLeaks’ Julian Assange
Why isn’t the CIA’s plan to kidnap Julian Assange making more headlines? And a look at the complexities and nuances of translating literary work.
An exposé detailing the CIA’s war on WikiLeaks – a Trump administration plan to silence Julian Assange and the organisation – has been published. But like so much of the Assange story, it’s got nothing like the media coverage it deserves.
Contributors:
Michael Isikoff – Chief investigative correspondent, Yahoo News
Kevin Gosztola – Managing editor, Shadowproof.com
Carrie DeCell – Staff attorney, Knight First Amendment Institute
Rebecca Vincent – Director of international campaigns & UK bureau director, Reporters Without Borders
Keep reading
list of 4 itemsMexico to Iran, why are attacks on embassies so controversial?
UK ruling on Julian Assange ‘killing him slowly’, say free speech advocates
UK court opens way for Assange to appeal US extradition
On our radar:
Project Amplify – Facebook’s PR initiative – backfires. Richard Gizbert speaks to producer Meenakshi Ravi about the scrutiny Facebook is under, yet again.
Lost in translation: How texts change as they travel
The translation of literature – from one language to another – is a tricky business. Translators become cultural mediators, balancing faithfulness to the original with the needs of a new audience. When translators fail, context can be sacrificed, and stereotypes can get reinforced.
Contributors:
Layla AlAmmar – Author, Silence is a Sense & Academic, University of Lancaster
Susan Bassnett – Translation theorist & emeritus professor, University of Warwick
Muhammad Ali Mojaradi – Translator & founder, @persianpoetics
Leri Price – Literary translator
End Note:
And, after 16 years of leading the country as its chancellor, Germany is saying goodbye to Angela Merkel. Puppet Regime – a comedy series produced and published by GZERO Media – pays tribute to her work, Kraftwerk style.